鸟说文言文翻译及注释(鸟说文言文翻译)

导读您好,肖大哥就为大家解答关于鸟说文言文翻译及注释,鸟说文言文翻译相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!1、翻译:我读书的房屋...

您好,肖大哥就为大家解答关于鸟说文言文翻译及注释,鸟说文言文翻译相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、翻译:我读书的房屋,它旁边有桂树一棵。

2、桂树上有一天有关关叫的声音,便看它,是两只鸟在枝干之间做巢,离地不 到五六尺,人的手可以碰到它。

3、巢像小杯子一样大小,精密完整而牢固,用细草缠结而成。

4、鸟是一雌一雄,小的不能满一捧, 毛色明亮而洁净,美好洁白可爱,不知它们是什么鸟。

5、 雏鸟将要出(壳)了,雌鸟用翅膀盖着它,雄鸟去捕食。

6、每次得到食物,就栖息在屋上,不马上下来。

7、(房屋的)主人 玩笑地用手摇它的巢,(它们)就向下看着鸣叫,轻摇它轻叫,重摇它就大叫,手拿下来,鸣叫就停。

8、 (后来有)一天,我从外面来,见(鸟)巢掉在地上,找两只鸟和鸟卵,没有了。

9、问它们(的去向),是某人(屋主) 的童仆抓走了。

10、 唉!因为这鸟的羽毛洁白而且鸣叫声音好听,为什么不到深山居住在茂密的树林栖息呢,托付身体不是(合适的)地方, 才被奴仆屈辱而死。

11、那(人)世上的路(就)很宽吗?! 感:怜惜洁白美好的小鸟,悲叹其命运多舛。

12、先是被摇巢戏谑,后被捕捉丧命。

13、自觉高洁,感同身受,便发出同病相怜 的哀叹。

14、叹世间:人间正道是沧桑!正如老子所说:天之道,损有余而补不足;人之道,则不然,损不足而补有余。

本文就讲到这里,希望大家会喜欢。

免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!